A man by the seashore at the end of the day,
Sits like a statue as the gale grazing his face.
Twilight is the albatross that swiftly fly away.
Silently lies the archaic ship without a name.
Weighs the anchor, clues up sails,
The gallant fisher’s tracing whales
Onto the sea that is a warrior’s heaven.
In his pocket are pills that the oracle has given.
“Why hurry, you sailor? - like a wolf longs for prey.
Snug home is your harbor in this stormy May.
Look into the mirror and see how exhausted you are,
Your beard’s like weed, and there’s a new slanted scar.”
“To show my passion that has not been extinct.
‘Tis the glistenin’ Polaris, it kindles my instinct.
When I return with a monumental burden,
No one will ever make me downtrodden.
Hence he waves goodbye to his past,
Coils the rope and follows his heart.
Firm as a knight, he fastens his oar,
With a bright smile beneath his brow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
i loved it. the web of words was so good to read. amazing job. a 10 from me. please read some of my poems and comment. :)