The stars will come to our home
The moment night blushes at the sight of Dawn
You and me - the pulse of the night
fall dead on the seabed for a temporary rest
Tired, we throb not until Night,
Closes the giant eye of the sky.
Hidden and coiled into a bundle, we hope
The night would give us another chance of a reunion
Alive again we smile, lighting diyas
Thundering and lighting crackers
Until the sky reveals its white pupil.
Akin to the men on a reluctant night job.
You and me, the bloom of the dark
The void is our home and the future dark
Our cheer brightens the dull firmament
With a waxing and waning power bank
With million little silvery supporters
We bright up even a new moon day
With hope, with confidence we still hold hands
Someday, somewhere we will escape Dawn
A day will come when Sun won't kill us.
Hail that day, shout and rejoice -
where the dark will accompany the light
And not kill each other to survive.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem