Blue wave, white foam, washing the long shore
with its tender soothing hands, brushing away
my fading memories, polishing men's rock heart, at bay
-akin to the pebbles, the bubbly kids search to store
on a solitary rock, by the shore, a young man sits
dreaming his untold future, the spluttering sprays
banging the rock, returns back, filling water in pits
sea retreats in agony, striking again angrily on her prey
the candy man rings the bell, people run behind for a bite
the balloons sway in his hands- bright red, blue and pink
the shells, hiding an unknown craftsman, rests at the sales site,
the groundnut covers, mango peels, the leftover snacks, stink
sinking legs, wander aimlessly across the shore, holding hand
sometimes alone, like two creepers intertwined, joy and sorrow guise
the breaking dawn, sun rises, to the silent command of magic wand
I look upon through the net, the arid faces, ripping hungry and fiery eyes
enjoying weepily my solo day on shore; few hours afore, from the cold sea bed
waving my friends, I had gone astray into the net, envisioning the shore gleam;
suicidal I have been, caught in men's glitters of a wonder world afar, held
by cruel hands, I knew not, this isn't my place; travelling back alive- just a daydream.
really a fine write, I had been to Kanyakumari in December last.
oh so many things being told in this poem...very deep and it really hit me Shalini...great..
There is Solitude, There is Nostalgia, There is the right mix of Subtlety and flow of life.. The initial stanza brings in certain feeling akin to that of admiring a Water Color painting... The poem travels through various stages of creative narration and creative imagination.. and the last one.. the last one blazes into reality. It was a soothing experience reading through... All the very best.
Strange piece here. I like it. The style, creativity and flow works. Thank you for sharing.
Beautiful poem. Puts me on sea for a morning walk. Loved it. congratulations.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A poem crafted for meditative reading and the format is quite attractive. Well begun Shalini and one has to look forward to more submissions from you. All the best ahead..