He breaks the rhetoric and does not abide by the boundary of dialogue
Which boundaries? And from this I recognized the shape of wonderful
She falls asleep watching YouTube videos
The smirk is still on her face
The smirk is the shape of wonderful
I can hear at the rear of existence
Thunderbolt steps of truth thick-headed toadstools
Circular tables with red tablecloths filling the large hall
I can hear, I can sense the shape of wonderful in this temporary invitation
And I dispel summer leaving by granting it more power and extending its lifespan
I won't be put out by indescribable joy, happiness without cause
Pulled out of its normal ability to stretch and I don't care if it snaps
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem