The fervent glorious sun
has granted us the warmth,
Long-waited, so longed,
of which we've cherished hopes!
And we've stepped out of lanes
of dreary sulks and mopes
To bake our sullen limbs
in sun's relentless oven!
Look at yon filtered clouds,
the fleecy things across
the diaphanous skies.
The April sun is large
in its increasing size,
and shedding on the town
the calorific mounds.
There's hardly a burgeoning leaf
on trees of latish spring,
Just dirty sprigs of grass
on hardly moistened soil.
So many harbinger birds
sing chorused turmoil! -
Oh, syncopated beat
of th'April solar jazz!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You present here a vivid picture of the nature in April, Oleg! I like your shift of viewpoint very much- you start with a general description of sunbeam, and transits smoothly to how it radiates the earth, the street, the tree, the mound. Then, you hold back a bit to the sun itself (contour, energy...) before sewing another dreary, forbearing image of the earth. I think I can learn many things from your poems! Thank you!