It is a simple garment, this slipped-on world.
We wake into it daily - open eyes, braid hair -
a robe unfurled
in rose-silk flowering, then laid bare.
And yes, it is a simple enough task
we've taken on,
though also vast:
from dusk to dawn,
from dawn to dusk, to praise, and not
be blinded by the praising.
To lie like a cat in hot
sun, fur fully blazing,
and dream the mouse;
and to keep too the mouse's patient, waking watch
within the deep rooms of the house,
where the leaf-flocked
sunlight never reaches, but the earth still blooms.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem