Michel Galiana

Rookie (1933-1999 / France)

The Twin Brother - Poem by Michel Galiana

Here you are again in the depth of the chasm
That gnaws away at me, becomes my sole abode.
Was it motionless hunt or wrong track in some dream,
Am I Actaeon who was torn by his own horde?

A hiding freak, when my twin brother lies, I go
And search, as time goes by all the nooks and crannies.
For there is for us both only one eye, one shoe.
The one who sleeps must watch over the premises.

I'll tell you some day what kind of quest has been mine,
I shall enchant you with my tales and my disdains,
So that the role I play may surge out of my night,
A more mysterious one than Sultan Saladin's.


LE JUMEAU

Je te retrouve en l'abîme qui me ronge
Pour devenir le seul monde où je me tiens.
Poursuite inerte ou fausse piste du songe,
Suis-je Actéon que méconnaissent ses chiens?

Au fil des jours j'expertise le dédale.
Monstre celé, quand je vais mon besson git
Car nous n'avons qu'un oeil et qu'une sandale.
Celui qui dort doit surveiller le logis.

Je te dirai quel fut mon pèlerinage,
T'enchanterai de mes dits, de mes dédains,
Et de ma nuit surgira mon personnage
Opaque, plus que le sultan Saladin.


Comments about The Twin Brother by Michel Galiana

  • (4/4/2006 11:08:00 AM)


    Ever inward
    to manifest
    the secret soul
    because
    the secret souls
    demands
    to be seen
    a fine poem
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 4, 2006

Poem Edited: Saturday, May 13, 2006


[Report Error]