There is a bird in your eyes
There is a bird in your eyes
a bird amid the leaves
that hops from branch to branch
hiding in the dark of woods
One broken wing
his bill is cracked
it neither cries nor screems
to nobody is grautchy
you have a bird in your eyes
a bird that flies overhead
me to turn into a nest
Transl.: Alfred Kola
Korçë october 2016
I might have commented? Who cares, I'll comment again. Your work captivates me, hope you're doing well. 🌹
U MUST READ MORE COMMENT MUCH MORE THEN ALL BIRDS WILL COME ASHORE I ASSURE
Thank you for the coment.... of course I will and will be a nest for the bird...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great poem, dear sir! A beautiful conceit! There is a bird in your eyes.- a dictum of love. It has taken a place in my heart for its loveliness. ''It will never pass into nothingness.''
i am grateful for your kind comment, sir Jagdish Singh Ramana