This poem shall remember
The port of Dumaguete
The gentle waves of the boulevard
Where we once walked
Under the moon and stars
Where the wind was fresh and cool
Where time was once eternal
To your children and husband
And to my wife
And even to our friends
This poem is nothing
After all we never made it
But to me
This poem is more than significant
This is a love poem
To be recited again
In Dumaguete
The moon and stars
shining at night
And the waves of the sea
Bouncing on the boulevard
Still so excited
Like how I feel today as I write
This poem
I am not sure
Somehow somewhere
sometime
If it is still
With you
********************
and if by chance
you read this
do not blame
me or anybody
or yourself
do not even
blame the stars
they are just
taking their
own course
****************
this is nothing but just
another poem, candice.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem