when the wood of your ship wreck dreams.
wash upon on the shores of life bring sad memories.
If by chance you should collect it.
do not put it on a pedestal.
do not in-shrine it to keep around.
i say to you
throw it in the fire.
let it burn and fade to darkness.
where it will not rise and trouble you again.
do-not collect the ashes to bury in a sacred place.
for it does you no good to bury the ashes.
then go back and cut the grass and weeds down to
remind you that they are there.
i say to you
throw it into the fire of forgiveness.
when the flame becomes a flicker.
and the fire of pain goes out
do not collect the ashes.
let the winds of time scatter to the four
corner of the earth.
like dust in the wind.
throw it in the fire, and let the fire of goodness
clean the soul.
throw it in the fire.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
very powerful. Sadly though, easier said than done. But you say it well.