Time after time for a heart will wish for the touch of respect but when the moon raise thus one see the hair that shine in the sky for every min that one wish for respect the more the family will raise to touch the sky with respect just to see the hair of the angel for it's like being touch by a lily yet thus the angel hair is the hair of respect.
Day by day that the birds one see shall touch the morning blue sky with respect but for every bird that one see will sing a sweet song of respect thus respect to the family mean a lot to the family oh what a lovely morning to see a rose bloom in full and yet to feel the morning breeze that whisper in the air to touch a heart that wish for respect thus the hair of the angel is the hair of respect.
Thus every star that shine with respect for a heart beat for the touch of respect just to walk under the stars of respect thus a heart been touch with respect just by seeing a twinkle in the sky for when the sun touch the sky for it shall warm a heart with happiness thus where there a heart yet every heart that been touch is the heart for the angel to touch and yet thus the angel hair is the hair of respect.
Night after night thus one sleep but when one sleep for one dream of being touch by the angel of respect where there a moon thus one shall feel the light of life but yet some where in the night for there a heart that wish for the touch of the angel with respect yet just to see the hair that shine for it's the angel for who live in the house of respect another night for the angel hair to touch some heart that wish for respect thus the angel hair is the hair of respect.
Some where there a lily but when one look for there a rose that is in full bloom oh lovely angel with hair that shine in the night for where is the moon light of life for every heart life mean a lot to the family that touch the sky with respect but when one look in the eyes of the angel for one see the touch of respect thus the angel hair is the hair of respect.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem