TINGLAYAN'S SLEEPING BEAUTY
Melvin Banggollay
Upon Kalinga's Wide and verdant breast
A mystic mountain proudly hails its chest
As it enthrone a lady's passionate rest
Whose heart entangles an ardent quest.
Once upon a time upon this blessed land
A clash of might begun upon the binodngan
Over a disputed land nurtured by the clan
That troubled the love of a man and woman.
The man mediated to end this deadly mess
With the hope to end this dispute to a rest
For peace to reign and their love to cherish
But it was indeed end of his only breath.
The woman mourned with her man gone
That she decided to follow even beyond
So she went up upon the mountain's palm
And cut her throat rested besides her man.
As the mountain weeps for them with tears
Nature engulfed them with mystic nest
And God who witnessed their ardent quest
Made them a legend of love that never rest.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I loved it, nicely written.