Tirukkural Chapter 124 - Couplets 4,5,6 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 124 - Couplets 4,5,6

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 124 - உறுப்பு நலன் அழிதல்.
CHAPTER 124 - THE FALL OF BEAUTY
***
124/04. பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித்
தொல்கவின் வாடிய தோள்.

124/04. Pannaineenghip paindhodi sorum thunnaineenghith
Tholkavin vaadiya tholl.

124/04. "Keeping myself separated from my lover,
My smooth glossy hands have become thin
And my pure golden bangles are now slipping out."
***
Chanakya: Her golden bangles are coming out
From her hands which have become thin.

Sonu: Poor girl, she was stout once
But now because of his long absence
Her hands have become thin
Allowing her bangles to slip down.

This is an unfortunate situation
In which she's now driven
Due to her mental worries
That affected her physical parts.

Her eyes turned whitish green.
Her both hands became lean.
Also she lost her total charm,
All happened because of him.
***
124/05. கொடியார் கொடுமை உரைக்கும் தொடியொடு
தொல்கவின் வாடிய தோள்.

124/05. Kodiyaar kodumai uraikkum thodiyodu
Tholkavin vaadiya tholl.

124/05. "The thick shape of my hands is lost allowing the bangles
To go loose, that will show my lover what harm he has done to me? "
***
Chanakya: Again she talks about her loose bangles
Because of her lover going away from her.

Sonu: She can love her husband.
Or she can scold her husband,
Both out of her deep love for him,
And not out of hatred for him.

A woman takes extra liberty,
To gain her lover's sympathy,
So, her hurting words mean,
More out of her love and affection.

Her husband just laughs at that time,
Not taking serious note of the same,
But then he coaxes and cajoles,
To bring a smile on her face.
***
124/06. தொடியொடு தோள்நெகிழ நோவல் அவரைக்
கொடியர் எனக்கூறல் நொந்து.

124/06. Kodiyodu thollneghizha noaval avaraik
Kodiyar enakkooral nondhu.

124/06. "I felt sorry for telling my lover as a cruel man,
But I never felt sorry when my hands have become thin
To let loose my bangles down."
***
Chanakya: She now regrets for scolding her lover
As a cruel man not caring for her loose bangles.

Sonu: No taste for food, no sleep at nights,
No neat dressing sense, unkempt hairs,
Soft words followed by hurting words,
Eyes full of tears, what are these signs?

It indicates lover's paradise lost,
Where a girl behaves like a beast,
Without her own knowledge,
In that maddening love stage.

The marital pleasure she had once,
That isn't there in his absence.
She's showing a sign of madness,
Having lost her mental balance.
***

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success