Tirukkural Chapter 126 - Couplets 7,8,9,10 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 126 - Couplets 7,8,9,10

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 126 - நிறையழிதல்.
CHAPTER 126 - LOSS OF MODESTY.
***

126/07. நாண்என ஒன்றோ அறியலம் காமத்தால்
பேணியார் பெட்ப செயின்.

126/07. Naannena ondrro arriyalaam kaamaththaal
Penniyaar petppa seiyin.

120/07. "When my lover has similar taste for love like me
And when he is with me, I forget my shyness."
***
Jaswant: How can there be shyness between
Husband and wife, if they are not newly married?

Milan: She wants to say something,
To her it is quite interesting,
As it is her life from the beginning,
But for others it carries no meaning,

She forgets her shyness,
When she is with her lover,
Who has similar taste of love
Here, this is what she says.

As their tastes are similar,
Their views may not differ,
She has, therefore, no shyness,
Before his physical presence.
***
126/08. பன்மாயக் கள்வன் பணிமொழி; யன்றோநம்
பெண்மை உடைக்கும் படை.

126/08. Panmaayak kallvan pannimozhi; yandrronam
Pennmai udaikkum padai.

126/08. "It is that Cupid, like a thief hiding himself,
Sent his arrow that broke my girlhood."
***
Jaswant: Cupid does his duty by sending his flower arrow
That makes a pair of lovers to love each other.

Milan: Who can stop Cupid's play?
Has he any place to stay?
He roams about all the days,
Sending love arrows on couples.

He has done his job well,
In his turn, on this couple,
But she says, he came like a thief,
And made them husband and wife.

But whatever it may be,
What happened has happened
Now it can't be retraced,
So, they must look forward.

It is a matter for ‘She" and ‘He, '
To settle amicably their problems,
And bring their married lives,
At least now, to a grand success.
***
126/09. புலப்பல் எனச்சென்றேன்; புல்லினேன் நெஞ்சம்
கலத்தல் உறுவது கண்டு.

126/09. Pulappal enachchendrraen; pullinean nenjam
Kalaththal urruvadhu kanndu.

126/09. "After long time he came and I fell in love with him
That kept me embracing him."
***
Jaswant: It is a matter between a husband and a wife as lovers.
Here there is no comment.

Milan: After a long separation,
Now they've close connection,
That chance she is availing,
When her love is unfolding.

This kind of happy union,
In their lives, should go on;
She should keep him happy,
And he must enjoy her company.

Marriage is made in Heaven.
This kind of sacred union,
Must not break for any silly reason,
If it breaks, Heaven will not pardon.
***
126/10. நிணந்தீயில் இட்டன்ன நெஞ்சினார்க்கு உண்டோ
புணர்ந்தூடி நிற்பேம் எனல்?

126/10. Ninnantheeyil ittanna nenjinaarkku unndoe
Punnarndhoodi nirrpame enal?

126/10."Can a person keep on embracing
When her mind is melting like fat that is thrown in fire? "
***
Jaswant: This question is difficult to answer
Unless one has similar experience.

Milan: Not like that, a young girl sees
Her lover after a long absence,
And she becomes speechless
Even to go to him and embrace.

In that context if we take it,
That spirit suits this couplet.
When she melts like fat,
Can she do any kind of act?

She is quite helpless,
And also speechless,
When he came to her,
After her long prayer.
***

Saturday, December 31, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success