actually
i may be candid
with a lie
or pragmatic with
this truth
that in these lines
along a series of
words linked by
some chosen letters
sounding like some
monotonous syllables
like the calm waves of
the sea at night
that i am actually saying
nothing like air
or sea breeze at night
lighted by a cigarette
that you you puffing
to air
that this is nothing
but air
nothing logical
nothing symmetrical
nothing fleshy
just air
and you nod and say
yes it is air
nothing but air
but somehow makes you
feel the cold
and it is really cold
and it is
something to
be bold.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem