To The Archimandrite Ioann Krestyankin Poem by Liza Sud

To The Archimandrite Ioann Krestyankin

Today I was so happy in the morning!
I had a dream that was suffused with love.
In it there was the Will and glance's glow -
John the Archimandrite arrived to us.

He was alone, available for asking,
And there was no rush, as often comes.
He was as strong as steel, and he was tireless,
gave answers super-intellectual.

His answers were amazing and nontrivial,
Not common'truths', wiped to smudges and holes,
And not quotations 'to the place', 'in season', -
A host of sparks, that suddenly explodes.

Where Laitman - there're cells that did not come true,
Where there ware goals - there is the Golden Source,
It was intelligence, rather than kindness,
And like the sun, with mild rays, he has warmed.

He was not gray, but his hair was black there,
voice as a ray, so fast and swift, inside,
inside the soul, like human voices can not,
When they are in the flesh of bodies clad.

And this angel was stronger than the Iron,
He was eternal, as a bar of gold,
as on the screen of 'Devils', in my town
All sceneries played an endearing role.

And to the matt of heavenly expances
The great March was flung wide, like mercury,
For detached body - ego in contraction -
Through dream of love a new way was revealed!


***
Архимандриту Иоанну Крестьянкину

Сегодня я с утра была так рада!
мне снился сон, исполненный любви.
В нем были Воля и сиянье взгляда -
к нам прибыл Иоанн-архимандрит.

Он был один, и для бесед доступен,
и спешки не было, как часто у людей.
и он был тверд, как сталь, и неотступен,
и отвечал, как сверх-интеллигент.

Его ответы были необычны,
не 'истины', протертые до дыр,
и не цитаты 'к месту', 'для приличья', -
сонм искр, неожиданных, как взрыв.

Где Лайтман - там несбывшиеся клетки,
Где цели - там Источник Золотой,
он был не добрый, а интеллигентный,
и грел, как солнце, мягкой теплотой.

Он был не сед, но волос его черен,
и голос - луч, так скор и быстр, и внутрь,
так внутрь души, как голоса не могут,
когда их плотью тела облекут.

И этот ангел был сильней Железа,
он вечен был, как слиток золотой,
и в городе, как на экране в 'Бесах',
все виды были ласковой игрой.

И в матовость небесного пространства
великий Март распахнут был, как ртуть,
отдельность тела - эгоизма сжатость -
из сна любви раскрылась в новый путь!

To The Archimandrite Ioann Krestyankin
Tuesday, March 21, 2017
Topic(s) of this poem: dream,happiness,morning,tribute
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
John Krestiankin


From Wikipedia, the free encyclopedia

John Krestiankin.png



Archimandrite John (Ioann, Russian: Архимандрит Иоанн, secular name Ivan Mikhailovich Krestiankin, Russian: Иван Михайлович Крестьянкин; 1910-2006) was archimandrite of the Pskov Caves Monastery of Russian Orthodox Church.

He was born in 1910 in the city of Oryol as an eighth child in the family of Mikhail and Elizaveta Krestiankin. The name Ivan was given to the boy in honour of Saint John of Desert. His letters and theological works are well known and widely published in Russia and some other countries.[1] Many cases of Fr. John's clairvoyance and wonderworking were recorded.[2][3]

In 1950 John was arrested by Soviet authorities for his pastoral service and sentenced for seven years of labour camps. He was freed in 1955.

Father John was a spiritual father and confessor for many Orthodox parishioners, providing religious instructions and guidances on various aspects of faith and Christian life within Orthodox Church.[4] Among his notable spiritual children included Archimandrite Tikhon (Shevkunov) , the author of the best-selling spiritual memoir Everyday Saints, and Archimandrite Ilarion (Prikhodko) , a highly regarded spiritual father in his own right who ministered in the Novgorod region.

Among his most famous books are 'The Experience of Preparing a Confession', 'Sermons, Thoughts and Congratulations', 'Reference Book for Monastics and Laymen', the compilation 'Letters of Archimandrite John (Krestiankin) '.

John Krestiankin died in 2006 [5] at the age of 95 years.





Father John Krestiankin and Vladimir Putin,2000
Bibliography[edit]
The Experience of Preparing a Confession (Опыт построения исповеди)
Sermons, Thoughts and Congratulations
Reference Book for Monastics and Laymen
COMMENTS OF THE POEM
Daniel Brick 21 March 2017

This man is a spiritual evolution beyond the normal human being of the present: Prayer, Service, Suffering have raised him above the common person, and yet we common ones are the ones he loves and serves. And this is that AGAPE love of one's neighbor which is the center of the Beatitudes. Your poem is short but the light of Ioann is released in a long gleaming ray that expands and shines on us all. This is the poem that answers and amplifies my recent poems. It conveys the reality of faith behind a a poem like my Hymn to the Lord in Lent. I'm going to place a copy with my attempts at writing not just about religion but releasing energy of the Spirit through writing. I was ready for this poem, dear Liza. It came exactly on time.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success