Torii In Chinatown - Poem by Xiao Kang
You were here in Pan time
The age of mine is too short to you
The language confused me here
To be traditional or simplified?
The piers of Torii,
How long have you been here?
Does someone put the newspaper here everyday?
Does someone rip up them here everyday?
We are not living in a ignorant age
But we are the most barbaric people
The road under the Torii –
Never choose the passer
No matter Red、 Blue or Green
your eyes covered all the colour
even the pellucid dust –
becomes a monochrome effect
Do we grow up under a conspiracy?
Torii is just a beautiful dream never comes
Stepping over the Torii
I don’t want to make a choice here
My only right to choose indecision-
With the price to be a “spot”
(explain: first part talks about Chinese language, TaiWan/Hong Kong are(using traditional Chinese, but in main land, we are using simplified
Second part talks about the group of Chinese which against “government in mainland”, they put newspaper in Chinatown everyday. And someone from mainland will rip the newspaper when they saw it. Anyway, talk about politic.
Third part, talk about politic part, red in my country, blue and green in TaiWan. My second- grandfather is a brigade commander, after 1947 they lose the war and run to TaiWan. the dust means people, they always been brian washed.
Last part, I hope I didn’t make mistake in grammar, my choice is a colourful rainbow, but not single-colour. )
Comments about Torii In Chinatown by Xiao Kang
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You