কার বুকে আজ এতো সাহস? (Transfer Of Human Dream) Poem by Arun Maji

কার বুকে আজ এতো সাহস? (Transfer Of Human Dream)

Rating: 5.0

কে নেবে এ অলুক্ষুণে অপরাজিতা?
অপয়া আকন্দ? অনন্ত অতৃপ্তি?
কে নেবে? কার বুকে আজ এতো সাহস?

আজ
গোলাপের গন্ধ কেউ শুঁকে না।
শ্রীমান ঘ্রাণ বন্দী আজ
অর্ধনগ্ন নারী আঁকা কাঁচের বোতলে।
জেগে আছে
চুয়ান্ন ইঞ্চির রোমশ ছাতি
আপন পৌরুষের মরদেহ ঘিরে।
হাসছে সুঠাম দেহ
কৃশকায় আত্মার রোগশয্যা ঘিরে।

হৃৎপিণ্ডে আজ, হৃদয় কি আছে?
দেখো, দেখো উঁকি মেরে-
সেথায় লোভ হিংসের ধেড়ে ইঁদুরগুলো
ফষ্টিনষ্টি করে
আকণ্ঠ বিদ্বেষের মদ গিলে।

কে আছে? কে নেবে এ বিপদ সংকেত?
কে নেবে এ অমাবস্যা?এ আঁধারগ্রস্ত যাত্রা?
মৃত্যুকাঙ্খী কবির এ মৃত্যুকামী কাব্য?
কে নেবে? কার বুকে আজ এতো ত্যাগ?

লালসার নগ্ন স্তনে মুখ রেখে
বুঁদ হয়ে সংযম শুয়ে আছে।
মিথ্যের নগ্ন নিতম্ব খাঁজে উঁকি মারবে বলে
রাত বিরেতেও সত্য জেগে আছে।

বলো, কে আছে?
কে নেবে মৃত্যুকামী কবির স্বপ্ন?
কে নেবে তার উন্মত্ততা? অশ্লীলতা? নগ্নতা?
কে নেবে তার প্রতি মানুষের ঘৃণার বিষ?
তাচ্ছিল্যের নির্বিকার নিঃস্তব্ধতা?

কে আছে? কার বুকে আজ এতো সাহস?
বলো, কেউ কি আছে?
যে নেবে মৃত্যুকামী কবির
মৃত মানুষকে জাগানোর স্বপ্ন?

© অরুণ মাজী

কার বুকে আজ এতো সাহস? (Transfer Of Human Dream)
Sunday, June 17, 2018
Topic(s) of this poem: dream,human being,inspiration,poem,poet,posterity
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success