Complexion and hair he possesses are bright
We can compare him to a film black and white
Nay, he has no cooling equipment at home
Although cushion and mattress made of foam
He is a writer and became my friend recently
I heard he was a poet even before already
Off and on visits me with no prior information
speaks with effort to speak with pun and fun
Summer is on its peaks yearning people all around
Perspiring the with no relief visible to be found
He has chosen a very mischievous one as [guru] guide
He frames for upcoming writer strange rules to abide
Summer gradually turning ferocious this year
His guide ordered him, 'Remain confined to home dear.'
He obeyed the command of his chief with no if no but
He had no option but to keep the doors of his room shut
The guide added ', Peeping out is dangerous, for stomach'
Wonderful guide he got as good or bad luck
No news from him I got from him, mystery he became
I was sure his guru must have planned in vivacity some game
I at last decided to rediscover him went to his abode
Reached there crossing so many lanes and one road
Call bell I pushed and he only opened window doors
He appeared shivering, I asked, 'why is this the state of yours'?
'What were you doing, and what you generally do'I inquired
Replied he, 'I was sitting in tub full of water guru inspired'
I, said, 'you remind me the plight of people normally in winter'
Replied he, 'Tremble I in fear of of prevailing such hot weather'
'Come out 'I asked and he said, 'No I, strictly follow my guru'
He then shut the doors of window saying only 'Thank you'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem