है अपनी चमक में रूखे दिलदार दिवाली
पहलू में हुई रात के बेदार दिवाली
रोग़न है मोहब्बत का दिए जिससे जले हैं
बस जाये दिलों में ये चमकदार दिवाली
हर रात दिवाली है जो हम एक रहेंगे
पैग़ाम ये देती है मेरे यार दिवाली
ये याद दिलाती है कि बस हक़ है फतह याब
इक बार नहीं हमको ये सौ बार दिवाली
जब आती है ये मिटते हैं नफरत के अँधेरे
है प्यार के क़ाबिल ये वफादार दिवाली
सिक्कों से नहीं दिल से वो दिल जीतने वाला
है ऐसे खिलाड़ी की तलबगार दिवाली
दिल अपना सुहैल इसकी अदाओं पे फ़िदा है
उस हुस्न के पैकर का है श्रृंगार दिवाली
सुहैल काकोरवी
रोग़न =तेल, फतहयाब =जीतने वाला, हक़=सत्य, तलबगार =इच्छुक, हुस्न का पैकर =सौंदर्य की प्रतिमा
Diwali-
In glow resembles beloved's face
Awakened in the embraces of night's grace
It is oil of love that lights it up
Must it lit with splendor heart's cup
Every night will glitter if we are one
Oh! Friend hear this message with all fun
It reminds that only truth is ultimate winner
Not once but hundred times it does my dear
It comes and disappear the darkness around
Trustworthy it is and love in it all found
One conquers heart with heart not with coins
It searches player of that style who conjoins
I sacrifice heart on its lovely gestures
For it reflects the Perfect Beauty's glamour
जब आती है ये मिटते हैं नफरत के अँधेरे है प्यार के क़ाबिल ये वफादार दिवाली सिक्कों से नहीं दिल से वो दिल जीतने वाला है ऐसे खिलाड़ी की तलबगार दिवाली - दिवाली पर एक दमकता गीत, भई वाह!
Souren Mondel ji thanks for liking poem.Happy diwali to you and your family
A very nice ghazal on the festival of lights... Thank you for sharing and happy deewali :)
I thank you very much sir for liking poem happy Diwali to you and your family
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
bahut si khubsurati se waya kiya aapne dipawali ko........ जब आती है ये मिटते हैं नफरत के अँधेरे है प्यार के क़ाबिल ये वफादार दिवाली सिक्कों से नहीं दिल से वो दिल जीतने वाला है ऐसे खिलाड़ी की तलबगार दिवाली ye panktiyan sidhe dil me utarti hain