Jim, cela ne vous fera rien, n'est-ce pas,
si je ne viens pas a votre fete?
une mort c'est assez, je ne vous tuerai
encore une fois, en rituel,
n'etant qu'un autre poete
qui vous connaissait plus jeune et jamais mieux,
je ne saurai guere sous quel chapeau ou quelle couronne
a vous saluer maintenant-
des baies, ou des myrtes, ou des epines,
ou lequel d'entre eux decore mieux
ce front serieux et ambigu.
Le dilemne c'est le mien, le votre aussi,
Jim, il y a toujours trop que
nous ne comprenons pas, trop que nous faisons, n'est-ce pas?
Les mots ailes n'ont pas de besoin de soutien,
et je n'en ai rien pour vous.
- 'A Refusal to Read Poems of James K. Baxter at a Performance to Honour his Memory in Cranmer Square, Christchurch'. Allen Curnow, (1911-2001) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem