I have made a God of my own
And you, yours.
He has made a god of his own
And they, theirs.
There is only one God for all
We say,
Yet, we have made different gods
To our whims and fancies,
Letting them to fight with each other!
Forgetting that we are all men
Apart from all identities man-made.
I asked my God what it is
HE said that I am the one and one only
Yet with different names.
Shaving one's head and donning a saffron robe
Does not make one a Buddhist Monk
Similarly others with different aprons.
HE said further,
Be aware of unholy men in holy order
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very realistic picture of the society marred by multiplicity of religions, gods and demi-gods, sects, gurus, mahants, sant, mahatmas, castes and sub-castes. This is very deep rooted. Even the best of minds have their own affiliations, beliefs and prejudices. No event in the family takes place without taking a go ahead from pandit, sadhu or purohit. Those who challange their hegemony (called rationalists) are often tortured or even butchered. Intellectuals' or political backing embolden these elements. So, who can challenge their clout. This is indeed a very thought provoking poem. Robert has also tried to call a spade a spade. Thank you, PG.
This comment adds a lot to the essence of the poem. It was a lot more enjoyable and more convincing Thank you Sir.