What if we sow good hearts
Out of grief and seeds of hate
Out of misery
Let we grab good hopes
When they sit
On grey twigs
Of doubts
Let we tow rainbow tone to the lonely windows
From poignant hearts
Let we make cadence cream
With light lilt
Out of crack
through loom of dark
Let we rise when it rains
Like water lilies
Out of the brooks
Where no ground
For roots
Don't hesitate
Let we go in opposite
to the rage of downstream
Against all the huddles of hurdles
we need to fight
ahead in front
To the upstream
Out of delta we need to reach
To the top of (Tor mountain)
And let we fight
With will and passion
like salmon for life
To the upstream they fight
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Tor Mountain where prophet Moses used to worship and talked with Allah in veil and the fish that swam always upstream these indicates hope and only hope