My heart don't flutter for the sight,
Of bubbles in the lagoon,
I am not swayed with the silvery simmering vapour,
My decision is to remain calm,
Unlike the barricaded water source,
Encircling the dam,
I prefer to walk alone in the concrete bridge,
The water source though less in quantity,
In summer
Blocked my route,
I swirl around the turbine wheel,
Expectantly waiting for the flood water,
To release my blocked source,
then,
To rush and flow in vast landscape,
With a promise to never look back,
With a pledge, enough is enough,
And I assume,
Route measuring the depth of life,
Still bears the essence of fairy tale.
All splendid writes, One read never satisfies, Words talk, Emotions speak, You Works, Shake.
The sight of lovely water bodies- flowing or standing- is always an awesome experience. Thanks. barricaded water source, To rush and flow in vast landscape,
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I swirl around the turbine wheel, and finally yu wrote Route measuring the depth of life, a simple poem but with telling advances expressing your depth as a poetess...... tha nk you dear poetess. tony