When you shoot a young man
Does not matter
in Tehran or Mashhad or Zahedan or Sanandaj
We become more
When you are setting fire to a prison to kill prisoners
We become more
When your special forces reveal their evil spirits through insult, beating, and murder
We become more
We become more
And just the cluster of our wrath gets denser
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem and the graphic are BRILLIANT! Keep them coming, Mahmood!