we once dreamt together... (didn't we?)
literally our imaginations were in tune;
when the roll of the years ahead of us be,
and the tolling of the bells in june.
we once played together... (surely we did!)
like kids we'd laugh the clocks off the wall;
at games it was always our hearts' we'd bid,
for us it was always two against all.
we once loved together... (yes we must have!)
as tender and fierce as all who have lived;
holding fast unless we be sundered in half,
and thankful to fate for what each deined to give.
but now things are different... (that i do know.)
no dreams, no games, no love as such;
strangers we are, and stranger we grow,
the more we ignore what's dead between us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem is not bad