We Take No Note Of Time - Acrostic And Translation Poem by Jonathan ROBIN

We Take No Note Of Time - Acrostic And Translation

Rating: 5.0


WE TAKE NO NOTE OF TIME

We take no note of Time save from its loss,
Expecting our eternity to last
Though Life’s ice mountain melts each moment, cast
Away upon those waters none recross.
Knot neatly turned first falters, fades, then fast
Exits. Existence? - mirror-image floss!

No note we take of Time save from its loss.
Our hopeful expectations to outlast
Night’s utter darkness other than wormcast
On sunken sands, are shipwrecked, leave us dross.
Though questions Why? Whence? Whither? still we ask
Ere withered is life’s bud, refilled the fosse.

Of Time we take no note save from its loss.
Fond Love’s a mirage-rôle, with mast miscast:
Tides ebb, Fate’s echo dies, hearts are outcast,
In limbo, still-born pregnant, ‘tis the cross
Man carries gravely gravewards, vain repast
Enjoyed by few, direction Thanatos.



6 March 1992
robi03_0557_robi03_0000 ATF_DZX


Nous Nous Cachons du Temps


Nous nous cachons du temps sauf lorsqu’il passe,
Ou on espère se perpétuer
Une existence au delà du Lethé,
Sans ignorer que la vie reste glace.
Nos heures fondent vite, et vite se lassent.
On voyage souvent les yeux bandés, -
Un tableau passager qui pour sujet
S’éprend de son image dans la glace.
C’est un échiquier où s’entrechassent
Ainsi nos nuits, nos jours, - absurdité
Car sourds nous restons, peu sont appellés!
Hier, demain, ne sont que des espaces
Offertes un instant, - temps délimité.
Nés pour mourir, peut-on trouver un sens
Sans sombrer dans nos propres incohérences? ...




6 March 1992 Acrostic Nous Nous Cachons

(c) Jonathan Robin

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success