Jonathan ROBIN

Freshman - 746 Points (22 September / London)

Jonathan ROBIN Poems

1. Scott Free - An Evolving Canvas After Sir Walter Scott 8/5/2006
2. Brahma Ii - Parody Ralph Waldo Emerson Brahma 10/16/2006
3. Miss Fire 0052 10/12/2006
4. Kettle 10/12/2006
5. Seasonable Round Robin Roll Reversals 10/12/2006
6. Mantis 10/12/2006
7. Bachelor's Refrain Or Bachelors, Refrain! 0080 10/12/2006
8. Busy Bees - Revisedl Version 2005 10/12/2006
9. Eulogy On A London Jobber 10/12/2006
10. Regeneration 10/12/2006
11. C[h]atching A Matching Snatch - After Thomas Hood - A Catch, Swinburne - A Match, Et Al 8/5/2006
12. Prosperity Palls 10/13/2006
13. Emotional Immaturity 10/14/2006
14. See Sea-Change - Brain Circuits Time 10/23/2006
15. The Coral Reef - Translation José- Maria De Heredia Le Récif De Corail 10/23/2006
16. The Goatherd - Translation José-Maria De Hérédia - Le Chevrier 10/23/2006
17. Polyacrostic - What Comes After? 10/23/2006
18. Polyacrostic Sonnet - Journal 10/23/2006
19. Noise And Equipoise 10/25/2006
20. We Take No Note Of Time - Acrostic And Translation 10/25/2006
21. Haiku With French Translation - Monsoon 10/26/2006
22. Tongue Tied - Sonnet 10/26/2006
23. Wholesale Soul Shortsale 10/26/2006
24. Claridges 10/27/2006
25. After The Carnival 10/28/2006
26. Decisions 10/29/2006
27. Leftovers 10/29/2006
28. Haiku With French Translation - Drawer Tiroir 10/30/2006
29. Haiku With French Translation - Call Back Recall, Rappel À L'Ordre 10/30/2006
30. Haiku Time Well Spent 10/30/2006
31. Triste Qui, Comme Charles - Parody Joachim Du Bellay – Heureux Qui Comme Ulysse 10/30/2006
32. See Policies At Sea 11/3/2006
33. From An Open Source - Où Sont Passés Les Reflets D'Antan? 11/3/2006
34. Tao 11/3/2006
35. Haiku French - Vers Vers Very Vers Vérité 11/4/2006
36. Haiku French - Clair De Lune 11/4/2006
37. Haiku French - Ecume 11/4/2006
38. Differences & Definitions English Français 11/4/2006
39. From Confusion To Fusion’s Conclusion 11/5/2006
40. Upon Silent Peaks - Prose Poem 11/9/2006

Comments about Jonathan ROBIN

  • M M (1/10/2012 6:25:00 AM)

    A very talented poet, whose poems are always beautifully penned, not only through the choice of the words (mostly far beyond relevance) , but also through the thoughts these poems carry... and the sense of humour.
    Some of these pieces can be considered as masterpieces.

    124 person liked.
    13 person did not like.
  • Jack Sprat (1/5/2012 3:18:00 PM)

    It is not surprising to find Jonathan Robin among the top hundred most popular poets on Poemhunter... and apparently he has also 10 poems ranked in the top 20 out of 4 million on allpoetry. Looking at his biography one is surprised that he finds time to write in such a diversity of traditional styles on so many subjects, both contemporary and classical. One is confused by the number of poems nominally on poemhunter - less than 1400 compared to more than two thousand in his poetry book apparently available for download. As written in one of the comments below 'This gent has experimented with every possible poetic medium out there and with exceptional results.' - one can only agree and applaud.

    155 person liked.
    12 person did not like.
  • p.a. noushad p.a. noushad (4/4/2009 1:28:00 AM)

    deep within i find a perfect blending of matter and manner, beautiful poems.

    157 person liked.
    9 person did not like.
  • M S (12/14/2006 4:13:00 PM)

    There are plenty of gems scattered through this vast poetic field. This gent has experimented with every possible poetic medium out there and with exceptional results. I have found myself skipping through the long-winded verbosities and brain-teasing acrostics, but got cought on the more personable social commentaries and those that were rooted in personal experiences. But then again, chaqun a son gout. Spin the wheel and see where chance will land you, chances are you won't be disappointed.

    156 person liked.
    8 person did not like.
Best Poem of Jonathan ROBIN

My Familiar Dream - Translations Paul Verlaine – Mon Rêve Familier

I often have some strange and striking dreams
about an unknown girl, of love we share,
each time the same, each time a different air
about her swirls, who understands it seems.

She loves and understands me, from her beams
a crystal pure dismissing strife and care.
She, only, eases heart-ache and despair,
soothing pain with tears’ refreshing streams.

She’s blond, brunette, reflecting russet gleams?
I know not, nor her name and voice though fair
and sounding-soft if feels, far off I swear,
like loved ones Life has banished from its schemes.

A ...

Read the full of My Familiar Dream - Translations Paul Verlaine – Mon Rêve Familier


'Prior, I'm sure you'll agree,
though external beauty,
be but dermal, no higher,
sea sole, fowl from my fryer
prior approval would see,
should assuage thy belly!
Wine, fine spirits as well! '
When his menu he'd sell

[Report Error]