It takes who you are in shadowless heat
In air conditioned offices, they grind it all away
The syntax of confrontation - wraparound random moments, an urgent pulse
Passing in the hallway with nary a glance and mumbled greeting
Someone challenges race car momentum
Posturing primate-stance style like a urinary tract infection
The choice of avoidance or direct contact
Accept a tic tac and put it in your mouth and eye the assassin next to you
Fists balled, noon sunbath floating on waves of malice
It's not just time to say no, it's time to say and show who you are
In the day of the coliseum, they forced the blade into your hand
Goals for summer wreckage include calling the wrecker out
What is unavoidable at noon
Is mandatory trap alignment met with the aggression of argument
Is murder among the bunnies
I will keep giving them resistance this time, anytime
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem