(This poem has a reference to a Buddhist merchant, Anaathpindak, who donated his entire wealth to the cause of the Buddhist sangha. An early sculptural panel from India shows him emptying a cart of gold coins 'karshapanas' at the feet of Buddha.)
i wait in hope, but the evening
comes without you
i don't know for whom and why
the sun -
like the charitable Anaathpindak -
unloads his cart of golden coins
in the sky?
This poem has not been translated into any other language yet.