MOHAMMAD SKATI


When You Know - عندما تعرفون - Poem by MOHAMMAD SKATI

معرفتكم لا تأتي من فراغ ابدا و لكنها تأتي منكم و من كل شيء حولكم... يجب ان تعرفوا ان اي صداقة تأتي من اية علاقة طيبة او ليس هناك علاقة ابدا... عندما تدركوا انكم تعرفون بشأن الاشياء فمن ثم تصبح معرفتكم دقيقة و حتى رائعة... انتم لستم بحاجة لأن تقفوا خلف الاشياء و لكن انتم بحاجة لأن تكونوا مع اشياءكم في اي وقت... لا يأتي الفراغ بالمعرفة و لكننا نتعلم منها كيف نكون او لا نكون... _________________________________________________ _______________________

This is a translation of the poem When You Know by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: lifestyle


Comments about When You Know - عندما تعرفون by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, November 9, 2015



[Report Error]