'Tis wonder while passing over the FARAKKA BRIDGE
We lay gazing outside through windows of train
Bursting into laughter upon the sun, risen in horizonal edge;
As if, all sorrows, old and past, undeployed to attain
A hygienic touch, and gaunt by hyperbolical years.
Yonder, Bangladesh, seen with mesmerizing scene
Capturing eyes with melted dews, fairly appears-
And dealing with waters Ganga wants the country wean;
The winds, winding upon the patch touch the ears
The rays, often being thralls of motion be shifted too
Among couches; Towards the river throwing fears,
All birds, crows, linnets, sparrows- cheerfully woo.
One day follows, and they crave for a sheer joy
Fishermen, our country's one majority, have good swing
Then, we look forward, - as a clear and fresh boy
Wandering among gallopers, we may be winged being
Dreaming far, about the DELLs which exist between
Two sub-cast river sides.Cropped by wind the local trees
Consider nuisance; although if we could have been
There, must see the vale entire, instead hard wheeze.
[Published in his self-published book 'Some Suitable Words', in January,2018]
05/05/2016
COPYRIGHT@ RESERVED BY PIJUSH BISWAS
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem