In the quiet dawn, a whisper spread,
A shadowed figure, a fevered dread.
Rumours swirled like autumn leaves,
Masking truth with what one believes.
Science, bright as a candle's flare,
Fought against the weight of despair.
In labs where minds, like warriors, toiled,
Discoveries born, while humanity recoiled.
Fear gripped hearts—a thief in the night,
Gathering shadows, stealing the light.
Isolation fell like a heavy shroud,
In silent rooms, we mourned out loud.
What once was normal now felt so strange,
Death lingered near, a cruel exchange.
Morbidity danced on our weary minds,
Reminding us all of the ties that bind.
But in the chaos, resilience grew,
Connections sparked, like morning dew.
Neighbours reaching, hands through glass,
In the silence, we found strength amassed.
Through sorrowful nights, we learned to see,
Shared stories of loss, a bittersweet decree.
In the face of grief, we lifted our gaze,
For hope's gentle flame ignited a blaze.
And though we stumbled, the path was steep,
Together we rose from the depths, from the deep.
With science our shield, and love our maypole,
Victory sang in the hearts of the soul.
So here's to the lessons, the bonds forged in pain,
To courage in chaos, to sunshine in rain.
In the whispers of air, we find our refrain,
A melody woven in loss, yet we gain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem