I am in a country that is always dressed in white,
Before me - a straight long road.
Not a soul - the vastness of ghost light,
Nobody but God here to talk to.
All that was in my life, all will smile again,
Only not for me - but for another
The sun will not come back, happiness'll not wake,
Neither night nor day in my heart abides there.
But I still drug out out burden of this life,
somewhere else will reach out my road.
I am alone in the wilds, where was quiet time,
Nobody but God here to talk to.
***
Константин Бальмонт
«Белая страна»
Я - в стране, что вечно в белое одета,
Предо мной - прямая долгая дорога.
Ни души - в просторах призрачного света,
Не с кем говорить здесь, не с кем, кроме Бога.
Все что было в жизни, снова улыбнется,
Только для другого, - нет, не для меня.
Солнце не вернется, счастье не проснется,
В сердце у меня ни ночи нет, ни дня.
Но еще влачу я этой жизни бремя,
Но еще куда-то тянется дорога.
Я один в просторах, где умолкло время,
Не с кем говорить мне, не с кем, кроме Бога.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem