Missives prove otherwise than cars: things that seem
To go anywhere,
But who are they really, anyways: while epitaphs on stones
For grooms that never got to their bridal rooms:
The night pervades the stars, you can bet, like adolescent
Truants:
The yards get wet, and the bicycles whisper that they too
Are going somewhere;
But where, oh where can they be going,
And who are they really are.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem