(after Eugene Marais)
Leafless like skeletons stand trees
everywhere in a multitude filling the veldt,
like monsters out of nightmare dreams
with bare spot upon bare spot
everything in this winter is stripped,
where at a time there had been green grass,
a person feels unfrequented and without hope
but the mercy of God does remain,
although the cold icy wind cuts
right through the walls of every house,
where it cries like a motherless child,
are inconsolable for hour upon hour,
but we still do entrust our cares to Him
from whom all salvation and love does come.
[Reference:"Winternag" (Winter-night)by Eugene Marais.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem