With poetry
Many poets frown
When commented on
Their poems with little addition of different views
Some encouragement comes from only few
But it is an urge
When ideas surge
In mind and try to surface
To consolidate with verses
The rhythm is maintained
As mind is fully trained
To cope with changing mood
The verses serve as nourishment or feed
Who can write freely?
With ideas rushing on mind screen forcefully
Who can stop it from becoming known?
The poetry is such thought weapon
You must expect outflow
As river water goes
With tremendous power and calmness
Same is the case with poetry and its verses
welcome Cnenhlanhla Missal Unlike · Reply · 1 · Just now 8 hours ago by
x tarun h mehta Unlike · Reply · 1 · Just now 16 minutes ago
lovely ninz Unlike · Reply · 1 · Just now 16 minutes ago
x welcome kath kath Unlike · Reply · 1 · Just now 16 minutes ago
xwelcome Cnenhlanhla Missal Unlike · Reply · 1 · Just now Unlike · Reply · 1 · 7 hrs 15 minutes ago
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You must expect outflow As river water goes With tremendous power and calmness Same is the case with poetry and its verses