I
Do not know
Where and how
But somehow
(Was in cave, at seabed or tunnel; in darkness)
I
Heard voices, talk of word
Word, the righteous
The sacred
And savor
I
Cried
And shouted
And wanted
The word
I
Wanted
The sacred
The savor
And the light to righteous
I
Walked
Hands were guide
Here, there, eyes closed
Ears gates, wide open
I
Anxious
And in search swallowed
Every word as I heard
That flood took me out to question
I
A blind
Hungry
And thirsty
Searched and searched
I
Confused
Became lost in the foam and halo
And the shades of talkers
I heard burps
I
Saw camels
And the sheep and lama
Chewing on what came up
(Swallowed long ago in a rush,)
I
Wonder how to fight
Fight these camels and the sheep and lama
How to fight
Wolves, foxes and jackals
I
Need silence
Back in cave
And seabed and tunnel
Unaware
Is there word?
There must be.
My lost one does exist
Not, as I know:
With priest or rabbi or mullah,
Where is word?
Where is love?
Where is right?
Where am I?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem