Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Xx. _The Garland And The Girdle._ - Poem by Michelangelo Buonarroti

What joy hath yon glad wreath of flowers that is
Around her golden hair so deftly twined,
Each blossom pressing forward from behind,
As though to be the first her brows to kiss!
The livelong day her dress hath perfect bliss,
That now reveals her breast, now seems to bind:
And that fair woven net of gold refined
Rests on her cheek and throat in happiness!
Yet still more blissful seems to me the band
Gilt at the tips, so sweetly doth it ring
And clasp the bosom that it serves to lace:
Yea, and the belt to such as understand,
Bound round her waist, saith: here I'd ever cling.-
What would my arms do in that girdle's place?

Listen to this poem:

Comments about Xx. _The Garland And The Girdle._ by Michelangelo Buonarroti

  • Fabrizio Frosini (1/2/2016 12:01:00 PM)


    Quanto si gode, lieta e ben contesta - by Michelangelo Buonarroti (Report) Reply

    7 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (1/2/2016 12:00:00 PM)


    Quanto si gode, lieta e ben contesta
    di fior, sopra' crin d'or d'una, grillanda;
    che l'altro inanzi l'uno all' altro manda,
    come ch'il primo sia a baciar la testa!

    Contenta è tutto il giorno quella vesta
    che serra 'l petto, e poi par che si spanda;
    e quel c'oro filato si domanda
    le guanci, e 'l collo di toccar non resta.

    Ma più lieto quel nastro par che goda,
    dorato in punta, con sì fatte sempre,
    che preme e tocca il petto ch'egli allaccia.

    E la schietta cintura che s'annoda.
    Mi par dir seco: qui vo' stringier sempre!
    Or che farebbon dunche le mie braccia?
    (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010



[Report Error]