You, with cat’s eyes -
Puffy ovoids that narrowed
In surprise, as if to say
‘We really are together,
‘Here and now.’
You, with well-developed bones -
Stretched out in fingers
And toes, reaching broad shoulders
With quiet moans and little
Loans of affection.
You, with a cradle’s voice -
It rocked in comfort
It denied me choice -
Lulled I was by an
Unfamiliar charm.
You, with flesh of pearls and salt -
Touched so delicately
Dry upon the lips
Soft hairs like grains of sand.
Yes,
You once did share yourself:
Eye
Cradle
Bone
And salt.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This one is my favourite.