Your words
Friday,15th March 2019
I kneel down to lord
and exchange a word
of hopefulness for the future
and seel merciful assurance
I saw bright hope
and allowed your cap
on my head with the label
I felt it so well
to some extent
I conceded at present
and allowed little freedom
but that worked seldom
I rethought about your words
and tried to look beyond
but it failed to work
rather gave me a jerk
your promises were hollow
and allowed me to think with an apprehension
I feared an end to the relationship
and brought an abrupt end of an excitation
Hasmukh Mehta
Nitasha Mukherji 7 mutual friends 1 Edit or delete this Like · Reply · 1m
your promises were hollow and allowed me to think with an apprehension I feared an end to the relationship and brought an abrupt end of an excitation Hasmukh Mehta
Fida Salazar Worth reading 1 Delete or hide this Like · Reply · 21h
Tum Yang Hang Limbu 43 mutual friends Message 1 Edit or delete this Like · Reply · 1m
Nitasha Mukherji Very nice composition 1 Delete or hide this Like · Reply · 1h
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Brix Drilon Friend Request Sent