仙鹤丛书 Poem by ZANG DI

仙鹤丛书

由于你的存在,对我而言,
世界不过是一种温习。重新开始,
或是,重新迷惑于自我。
会飞的自我确实是一次很好的演习。

倒下去的世界并不在脚下,
它遥远如一个幽深的洞
是一座美丽的教堂。里面的神
像你用手抓住的蛇。一旦松手,

誓言就有了信仰的尺寸——
大有大的爱法,小有小的微妙。
朱红色的肉冠比元素还元素。
你现在理解这些,还不算太晚。

你什么时候理解这些,都不算太晚;
就仿佛站起来的世界有赖于
你能用单腿独立在优美的睡眠中。
风大一点,对我们来说,就不方便,

但对于你,风是风格的加法,将风姿丰富到
我所接触过的事物的极限。
世界有极限,才会有你
尖锐地对立在人类的麻木中。

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success