[ Ze Is Oud, Wriemelt ] Poem by Zyw Zywa

[ Ze Is Oud, Wriemelt ]

Ze is oud, wriemelt,

waaiert voor ze gaat zitten -


het stof van de stoel.

This is a translation of the poem [ She Is Old, Fidgets ] by Zywa Zywa
Friday, October 2, 2020
Topic(s) of this poem: old age
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"Makura no Sōshi" ("Het hoofdkussenboek",1002, Sei Shōnagon)

Bundel "Schuilplaats"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success