Zhuang Zhou And The Butterfly (Gu Feng) ... By Li Bai (Li Bo) (701 -762 Ce) Poem by Eugene Levich

Zhuang Zhou And The Butterfly (Gu Feng) ... By Li Bai (Li Bo) (701 -762 Ce)

Rating: 5.0


Zhuang Zhou dreamt he was a butterfly.
The butterfly at waking became Zhuang Zhou.
One thing evolves into another.
Myriad things are just so.
Thus the Peng Lai waters, you know,
Return to become a stream clear and shallow.
The man at the Green Gate planting melons
Was Marquis of East Mountain a while ago.
Wealth and honors being as elusive as this...
Why must you chase after them so?

李 白 Li3 Bai2

古 風 Gu4 feng1

莊 周 夢 蝴 蝶 Zhuang1 Zhou1 /meng4 hu2 die2
蝴 蝶 為 莊 周 Hu2 die2 /wei2 Zhuang1 Zhou1
一 體 更 變 易 Yi1 ti3 /geng4 bian4 yi4
萬 事 良 悠 悠 Wan4 shi4 /liang2 you1 you1
乃 知 蓬 萊 水 Nai3 zhi1 /Peng2 Lai2 shui3
復 作 清 淺 流 Fu4 zuo4 /qing1 qian3 liu2
青 門 種 瓜 人 Qing1 men2 /zhong4 gua1 ren2
昔 日 東 陵 侯 Xi1 ri4 /dong1 ling2 hou2
富 貴 古 如 此 Fu4 gui4 /gu3 ru2 ci3
營 營 何 所 求 Ying2 ying2 /he2 suo3 qiu2

Wednesday, April 23, 2014
Topic(s) of this poem: philosophy
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Zhuang Zhou (Chuang Chou) (c.4th century BCE) is the famous Daoist (Taoist) philosopher, Zhuangzi. The original Chinese title, Gu feng, literally means "ancient wind." I take this to mean something like, "it's an old story, " or "things have always been this way." Peng Lai is the seaport in Shandong Province from which the mythological Eight Immortals sailed on their travels.

Eugene Levich 李佑清Trans.
COMMENTS OF THE POEM
BIju. T. S 17 December 2019

I am Copyright Specialist from McGraw Hill, Could anyone let me know who holds the copyright for this poem. Kindly contact me: biju.tsmpslimited. Thank you

0 0 Reply
Eugene Levich 17 December 2019

I hold the copyright. I have been unable to respond to your email addresses as they both appear to be incorrect.

0 0
Eugene Levich 17 December 2019

Hi, I tried to answer you at your two email addresses and both attempts failed. I hold the copyright for this Li Bo (Li Bai) poem.

0 0
BIju. T. S 17 December 2019

Please ignore the previous email address above as it was a typo. Kindly contact me: biju.tsmpslimited

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success