Uncha to aasmaan bhi hote hain,
Magar baadal usse nigal jaate hain!
Gehre to samudra bhi hote hain,
Magar kinaara usse kha jate hain! !
Dird to jakhm me bhi hote hain,
Magar dawa usse Bujha dete hain!
Hawa to saansein me bhi hote hain,
Magar maut usse thehra jaate hain! !
Khamosh to sapne bhi hote hain,
magar Hakikat usse jaga dete hain!
Josh to hum me bhi hote hain,
Magar halaat hume rula dete hain! !
Kuch pal ruk kar chale
to samay chod jaate hain,
Kuch pal aage bad kar chale
to khud ko bhul jaate hain!
Ek pal zara soch kar chale
to saara jahan sath chale aate hain! !
Tanhaaye me duniya saza dete hain,
Bhid me hume chupa lete hain,
Jab uss bhid me khud ko dhunde,
to fir se hum tanhaye paate hain! !
Zindagi ki paheli hum suljhate hain,
kabhi khud ko aage
to kabhi piche le jate hain,
Har waqt har soch se
Zindagi ki ek naye paribhasa banate hain! !
ऊँचा तो आसमान भी होते हैं,
मगर बादल उसे निगल जाते हैं!
गहरे तो समुद्र भी होते हैं,
मगर किनारा उसे खा जाते हैं! !
दर्द तो जख्म में भी होते हैं,
मगर दवा उसे बुझा देते हैं!
हवा तो सांसें में भी होते हैं,
मगर मौत उसे ठेहरा जाते हैं! !
खामोश तो सपने भी होते हैं,
मगर हकीकत उसे जगा देते हैं!
जोश तो हम में भी होते हैं,
मगर हालात हमे रुला देते हैं! !
कुछ पल रुक कर चले
तो समय छोड़ जाते हैं,
कुछ पल आगे बड़ कर चले
तो खुद को भूल जाते हैं!
एक पल ज़रा सोच कर चले
तो सारा जहाँ साथ चले आते हैं! !
Tanhaaye me duniya saza dete hain,
Bhid me hume chupa lete hain,
Jab uss bhid me khud ko dhunde,
to fir se hum tanhaye paate hain! !
ज़िन्दगी की पहेली हम सुलझाते हैं,
कभी खुद को आगे
तो कभी पीछे ले जाते हैं,
हर वक़्त हर सोच से
ज़िन्दगी की एक नए परिभाषा बनाते हैं! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem