Saraapaa rahan-e-ishko na gujeer-e-ulfat-e-hasti
Ibaadat barq kee kartaa hoon aur afsos haasil kaa
(Yaaron mujhe muaaf karo, Main nashe men hoon)
Kindly excuse me buddy, I'm drunk already
Give me just a cup empty, I'm drunk already
Sher in Urdu original:
Vo aaye ghar men hamaare, Khudaa kee kudrat hai
Kabhi ham unko, kabhi ham apne ghar ko dekhte hain
(Arze-niyaaze ishq ke kaabil nahi rahaa)
Love entreaties I can't make anymore
The heart I was once proud of, is no more.
(Bahot sahi ghame geti, sharaab kam kyaa hai)
The world is full of sorrow, but where's the dearth of wine?