Igor Adashkevich

Rookie (Jodino)

2 Кораблекрушение- сон - Poem by Igor Adashkevich

Приди, котенок, ляжь ко мне на грудь.
Я без тебя давно не мог вздохнуть:
Мне не хватает ветра и дождя,
Осенней сырости и дальнего огня.

Оставь свои печали хоть на миг,
Он слышит солнца раненого крик,
Согрей сердца, наполни мою кровь,
Люби сей час мечту даруя вновь.

Неверный свет, съедающий глаза,
Туманом лог и пьяная луна,
Искрою луч в полночной тишине-
Все это сон, и этот сон во мне.



Кренятся мачты и разбит штурвал,
Утерян курс в смертельной белой пене.
Ложимся в штиль, левее сходит галс,
И парус от напора ломит рею.

По курсу- мыс одной прямой на риф,
Задраить люки и спустить канаты!
Волна ломает борт и сходит вниз,
С собой забрав двоих в огни пенаты.

Жестокий рок на части рвет корму,
От перегруза ватерлинья ниже.
Фок- мачта с треском падает в воду,
Вскипает воздух, смерть еще все ближе.

Гнет слух во тьме агоний дикий крик,
Холодный ветер с кровью рвет одежды,
Врезая соль в пот огрубевших рук
И, заливая проблески надежды.

И сотни обессилевших рабов
Для сноса веса, отковав от пола
Кидаем вниз, на волю злых богов,
Быть может доплывем до Гролла?


Comments about 2 Кораблекрушение- сон by Igor Adashkevich

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, July 3, 2013

Poem Edited: Wednesday, July 3, 2013


[Hata Bildir]