A Time of Hard Rain
In so much rain the homeless drown,
If this rain was bullets they’d be children of massacres.
If this rain was petroleum coke we’d already be Pompeii.
If this rain was a pesticide we’d be innumerable bees
Found dead in parking lots round the world.
If this rain was plague we’d be shadows among Pharaohs.
If this rain was money we’d drink from the same well.
If this rain was food the hungry could eat their tears.
If this rain was love, hatred would dissipate like haze.
If this rain was peace, peace would water our lands.
If this rain was rage, God would haemorrhage
From a wound at least as mortal as our own.
Salvatore Ala's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Time of Hard Rain by Salvatore Ala )
- I Sang, Vera Sidhwa
- Something Just Touched Me, Stephen Warren Williams
- Waiting too Volunteer, michael walkerjohn
- Embargo all over, hasmukh amathalal
- Time shall, hasmukh amathalal
- Dreamology, Sandra Feldman
- Till last time, hasmukh amathalal
- no blue/no green, delilah contrapunctal.... ye ..
- leave, Vanessa Parodia
- Two Books For Each Person, Is It Poetry
Poem of the Day
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- The Road Not Taken, Robert Frost
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Mother to Son, Langston Hughes
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Still I Rise, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(20 October 1854 – 10 November 1891)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(6 January 1878 – 22 July 1967)