Learn More

T (no first name) Wignesan


Nevermore, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Nevermore


(In this translation of Paul Verlaine’s « Nevermore », I must say I felt inveigled into adhering to the fixed form by making some unnecessary allowances just in order to respect the rime scheme. It would have been better if I had abandoned the effort at laboriously keeping to the original’s end-rimes. T. Wignesan)

Souvenirs, souvenirs, what do you want of me? Autumn
........................
........................
read full text »


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Poet's Notes about The Poem

© T. Wignesan – Paris,2013

Comments about this poem (Nevermore, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Nevermore by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. If You Forget Me, Pablo Neruda
  2. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  3. A Life-Lesson, James Whitcomb Riley
  4. Invictus, William Ernest Henley
  5. Christmas Trees, Robert Frost
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. The Rainbow's Promise, renu kakkar
  8. Andhere Kaa Deepak, Harivansh Rai Bachchan
  9. The Road Not Taken, Robert Frost
  10. A Poison Tree, William Blake

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

There! little girl; don't cry!
They have broken your doll, I know;
And your tea-set blue,
And your play-house, too,
Are things of the long ago;
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]