Anja Utler Poems

Hit Title Date Added
1.
For daphne: lamented

2.
Sibyl - poem in eight syllables

Сивилла: выжжена, сивилла: ствол.
Все птицы вымерли, но Бог вошел.

Sibyl: burned out, Sibyl: the trunk.
All the birds perished, but God came in.
...

3.
Marsyas, Encircled

Articulation also occasionally occurs
[. . .] when inhaling (inverse sound).
Thus, for example, an inverse [f] is used
...

4.
Marsyas, Encircled / Whilst:

whilst:
is inverted he just - finally - plunges down and
bursts forth gurgling away shrieking - a groan -
...

5.
Marsyas, Encircled 1 / Shaded - Clasping

marsyas, it is: strung up on the tree trunk
soon: skinned, the branch clawed - pelt -
is: stretched, so shadows flee from the
axilla, being split by the blade
...

6.
Marsyas, Encircled 2 / Groping - Remembered

-

only: rustling of: shoots the daphne's sprouting stalks, the:
buds redden
...

7.
Marsyas, Encircled 4 / Rampant - Pouring Out

welted, bulges, fibres separated from the inside
hidden: that's how they wanted to generate prickle-cells,
corneal cells: spraying layers, they wanted to surround
...

8.
Marsyas, Encircled 5 / Swirling - Desolate

trembles - the air filled with fleeing birds, rustling sounds -
to finger the serrate's darkening furrows
...

9.
Marsyas, Encircled3 / Neatly Sepearated

him: being observed his: glistening limbs
slippery with sweat - spasms - salt will seem
whitish by the tree: the axilla flowering,
...

10.
MARSYAS, UMKREIST 5 / STRUDELND - VERÖDEN

erzittert - die luft von den vögeln durchflohen, durchrauscht -
zu durchfingern die dunkelnden furchen der säge- der
bauchmuskeln nach zu ziehen - zu sehen sie: fiedern, umfiedern
die rippen sind: flügeln gleich wirbeln und strömen darin: irrt der blick
dringt verliert sich im schwindel im schlingen im schaudern im (. . .)
zusehnds getrieben und schreckt: diese stürzende wunde
der mund: ist vertieft noch und schweigt
- eine plötzliche karste - sich trocknend aus
...

Close
Error Success